說起“國民品牌”蜂花
相信不少上海人都很熟悉
(相關資料圖)
因為親民實惠
不少人都很喜歡用
不過近日
在社交平臺上出現(xiàn)了一場
“真假蜂花”的風波
不少網(wǎng)友提出疑問:
老字號蜂花難道有假?
“某直播間主播說,蜂花不生產(chǎn)香皂,但我家里從小就用蜂花檀香皂,難道現(xiàn)在的蜂花和以前的不一樣了?”
“在一家名字里含有‘蜂花’的直播間,我看到有網(wǎng)友打假另一家‘蜂花’直播間,到底是怎么回事?”
“我新買的‘蜂花’香皂包裝上,英語翻譯和舊款不一樣,會不會是‘盜版’呢?”
事實上就在去年
蜂花日用品還一度因為“哭窮”
沖上熱搜
無數(shù)上海網(wǎng)友操碎了心
瘋狂下單“扶大廈于將傾”
雖然事后官方回復表示
“倒閉是謠言”“我們好著呢”
并對造謠賬號進行曝光
但也屬實引發(fā)了一波上海人的“回憶殺”
難道讓網(wǎng)友著急忙慌心疼的
竟是一個“冒牌貨”?
這其實是一場“美麗的誤會”
兩朵“蜂花”,兩家公司,
各自綻放
原來,在上海擁有“蜂花”商標的有兩家企業(yè),分別是國企上海制皂廠有限公司和民企上海蜂花日用品有限公司。
不過,兩個“蜂花”注冊商標的圖案不同,兩朵“蜂花”對應的產(chǎn)品品類也有不同。上海制皂的“蜂花”主打香皂、液體皂、洗滌劑等,包括大名鼎鼎的“蜂花檀香皂”;而蜂花日用品主打的是洗發(fā)和護發(fā)產(chǎn)品,包括很受青睞的平價護發(fā)素等。
那么
為什么兩家企業(yè)
可以擁有同樣名稱的商標呢?
這里面有歷史原因
資料顯示,“蜂花檀香皂”正是“蜂花”的起源,至今有95年歷史。1928年,由中國人創(chuàng)辦經(jīng)營的中央香皂廠生產(chǎn)出第一塊蜂花檀香皂,不僅在國內有忠實擁躉,還是“出口明星”,目前在全球50多個國家和地區(qū),都能看到它經(jīng)典的褐色包裝,并在亞馬遜北美站、日本站、沃爾瑪美國線上店等海外線上渠道銷售。90多年來,蜂花檀香皂始終飄香,連包裝都沒有大變化。
至于蜂花日用品的“蜂花”商標,則是在1985年,出于做大國貨品牌等原因,被允許使用的。
當時,相關部門對兩朵“蜂花”的產(chǎn)品品類進行了區(qū)分,兩個“蜂花”商標的注冊類別有所不同,所以是符合商標法規(guī)定的。
“其實,不少老字號品牌都存在名稱相同、但主體不同的情況,這里面有歷史原因,比較復雜,不能簡單地‘打假’或‘收編’?!睋?jù)知情人士透露,有的同名老字號因為品類有差異,彼此“相安無事”;但也有的品類比較相近,因市場競爭而劍拔弩張。
前述知情人士認為,市場鼓勵良性競爭?;ヂ?lián)網(wǎng)平臺之所以出現(xiàn)蜂花檀香皂被“打假”的現(xiàn)象,一方面可能是部分主播對品牌歷史不夠熟悉,產(chǎn)生了誤解。另一方面也不排除有部分銷售人員為了自身利益去誤導公眾。
對此,消費者需明確:上海的兩朵“蜂花”品牌,都是真的。
“蜂花”正茂,老樹新花
上海制皂總經(jīng)理王珍明表示,消費者之所以產(chǎn)生“真假蜂花”的疑問,也是因為近年來老字號的創(chuàng)新力度越來越大。
有消費者稱,在部分上海制皂的蜂花產(chǎn)品上,英語標簽翻譯不再是以往的“bee & flower”(直譯:蜂與花),而是“FLAUHRA”。同時,很多產(chǎn)品的包裝、形態(tài)和蜂花檀香皂截然不同了。
王珍明則解釋,用全新的文字和英語標簽,是想進一步突破傳統(tǒng),賦予老字號創(chuàng)新更大的空間?!斑@是摩登與傳統(tǒng)的交融”。
對于新品被誤解為“假蜂花”,上海制皂總經(jīng)理王珍明比較淡定,他認為,熟悉“蜂花”的老一輩人知道這是老字號,不過對更年輕的消費者而言,“蜂花”很可能就是個新品牌,要得到這個年輕群體的青睞,不是靠歷史,而是靠產(chǎn)品自身。
了解清楚了前因后果
網(wǎng)友們紛紛表示:
兩家老字號,都支持!
希望“蜂花”與時俱進
新產(chǎn)品種草!
標簽:
熱門