(資料圖片)
南方財經(jīng)7月1日電,近年來,把出海戰(zhàn)略寫進財報或年度計劃的游戲廠商不勝枚舉。對于游戲廠商而言,開拓海外市場是它們對沖國內(nèi)市場風(fēng)險,并將游戲產(chǎn)品的價值進一步延伸的必由之路。
然而,若將出海真正落實到執(zhí)行層面,“本地化”則是一項必須提前完成,并需要對其細節(jié)時刻警惕的商業(yè)環(huán)節(jié)。
如果將一款游戲比做一棟房屋,它的玩法便是地基,世界觀則是其支柱。因此,在出海過程中,如何讓不同語言體系的玩家“讀懂”游戲中所呈現(xiàn)的世界觀,并感受到本國或地區(qū)的文化被切實尊重,是本地化背負的重要使命。
另一方面,除了本地化工作中“可視”的部分,相對較為隱性的運營本地化工作,也同樣需要游戲廠商的重視。如何通過運營手段真正留住海外玩家,是廠商需要深入思考的問題。
系列報道第五篇,我們將深入探究出海游戲的運營過程,了解廠商們在本地化運營中碰到的實際問題,總結(jié)本土改良經(jīng)驗,探討國產(chǎn)游戲如何在長期運營中獲得海外玩家的認可,培養(yǎng)其游玩與付費習(xí)慣,助力中國文化產(chǎn)品走向世界。
熱門